FANDOM


You and Me and a Calm Journey 编辑

You and Me and a Calm Journey
君と私と穏やかな旅 · 歌词翻译
翻译语言 日译英
作词
作曲 ZUN
主译者 iakrus
出处 [1]

いつか見た夢の話 遠い遠い国の事
仕舞い忘れた 私たちの旅

This is the story of a dream we once saw, of a country far, far away
The ending of which has been forgotten - our journey

忘れ物 置いてきた
網棚の 上にあった
まだ時間が かかるみたい
寝てていいよ
ほら肩にもたれて

We left forgotten things behind
On the luggage rack
It seems like it's still going to take a while
It's fine to sleep, you know
Here, lean on my shoulder

深い深い 眠りに落ちると聞こえるの
ほら懐かしい声 君の声

As I fall into a deep, deep sleep, I hear -
Listen - a nostalgic voice, your voice

「二人ならどこまででも 行けると信じている」
と笑う君を 嗚呼 愛しいと思う
流れてく景色 揺れる列車と
この想いが紡ぐんだ
君に今は身を任せよう[1]

'If it's the both of us, I believe we can go anywhere'
I think of the you who says that, smiling, as dear
The scenery flowing past, the swaying train and
These feelings are woven together
To you, I now bequeath this body [2]

「二人で歩けないなら そこに意味は無いんだ」
と泣いた君は 嗚呼 美しいと思う
境界を越えて届け
あの日の記憶の欠片
いつか思い出すよ この旅路を

'If we can't walk together, then that place has no meaning'
I think of the you who says that, crying, as beautiful
Overcome the barriers, reach,
Shard of that day's memories
Some day you'll remember this journey

  1. iakrus使用的歌词版本并非回路的官方版本,此两句存在较大的偏差,英文翻译也是据此翻出的。原文为“この思いが紡ぐ旅に/今は身を任せよう”
  2. iakrus: Could be translated more literally to "You can now do anything you feel like to me/my body", but I thought that, and also the overtly sexual connotations, didn't fit well with the atmosphere. There should be something more beautiful about it... I think.

您使用了广告屏蔽软件!


Wikia通过广告运营为用户提供免费的服务。我们对用户通过嵌入广告屏蔽软件访问网站进行了使用调整。

如果您使用了广告屏蔽软件,将无法使用我们的服务。请您移除广告屏蔽软件,以确保页面正常加载。

查看其他FANDOM

随机维基